162 results where found for «Melody by Jorge Peña Hen»


Go Tell It to the Rain (Ve y díselo a la lluvia)

Music piece by:
Clan 91
Testimony by:
Eduardo Ojeda
« We had a comrade who sang beautifully. He was called Peye and was a student at the State Technical University. »
[...]
« When I met Peye again in the Alpha Barracks, he started singing the song 'Ve y díselo a la lluvia' ('Go tell it to the rain'), in the most spectacular voice. »
[Read full testimony]

Today I Sing for the Sake of Singing (Hoy canto por cantar)

Music piece by:
Nydia Caro and Riccardo Ceratto
Testimony by:
Ángeles Álvarez Cárdenas
Experience in:
Villa Grimaldi, 6 - 15 January 1975
« At that time, many prisoners were subjected to extreme torture in the interrogations. Some managed to get through those processes alright, while others broke down. »
[...]
« When I was free, I sought out that song and to this day it makes me relive those moments of great pain. I listen to it and it takes me back to those events. »
[Read full testimony]

Three Mountaineers (Eran tres alpinos)

Music piece by:
Unknown. Traditional Spanish children's song
Testimony by:
María Cecilia Marchant Rubilar
Experience in:
Cárcel de Mujeres Buen Pastor, La Serena, September 1973 - January 1974
« We adapted this song and produced a play based on it. Each of us played one of the characters. We spent a lot of time on this. »
[...]
« You never lose hope when you are in prison. We knew that we would get out at some point. I think none of the women had been charged with any crime that may justify their arrest. »
[Read full testimony]

We Shall Prevail (Venceremos)

Music piece by:
Claudio Iturra (lyrics) and Sergio Ortega (music)
Testimony by:
María Cecilia Marchant Rubilar
Experience in:
Cárcel de Mujeres Buen Pastor, La Serena, September 1973 - January 1974
« I was studying to be a chemistry teacher at the University of Chile in La Serena. I was 21 years old when I was arrested. I think I was picked up due to a specific fact. I was regularly sent copies of the El Rebelde newspaper by train, in order to distribute them in parts of Region IV. »
[Read full testimony]

Dona Nobis Pacem

Music piece by:
Text from Agnus Dei (Roman Catholic Mass); music by Wolfgang Amadeus Mozart
Testimony by:
Lucía Chirinos
Experience in:
« Music was always present in my family. My dad played the violin and my mum the piano. When I was a child, my mum sent us to dance and piano lessons. »
[Read full testimony]

To my Little Dove (A mi palomita)

Music piece by:
Teófilo Vargas Candia, popularised in Chile by the group Quilapayún
Testimony by:
David Quintana García
Experience in:
Cárcel de Rancagua, 1974 - 1975
« On 10 September 1974, a folk band of Communist Youth activists arrived at the prison of Rancagua. They were arrested to prevent them from participating in the demonstrations and other acts against the dictatorship on 11 September through their role as musicians and activists. They were freed on the 12th. They were arrested again in September 1975. »
[...]
«  Day when the Chilean armed forces led by Augusto Pinochet overthrew President Salvador Allende. »
[Read full testimony]

You Will Pay (The Cigarette Smoke) (Pagarás [El humo del cigarrillo])

Music piece by:
Manuel Mantilla
Testimony by:
Fernando Aravena
Experience in:
« The political prisoners were isolated but when they made us go down to the courtyard, we were with the common prisoners. »
[Read full testimony]

I Come Back (Vuelvo)

Music piece by:
Patricio Manns (lyrics) and Horacio Salinas (music)
Testimony by:
Fernando Aravena
Experience in:
« During our mateadas in the Prison of Santiago, we always talked about the song ‘Vuelvo’ (I Come Back). It gave you the hope of returning to the fight. The prison was only something temporary. »
[...]
« There were comrades that went abroad. They offered me to go to Norway, but to have fought to get this country back and then have to leave? No, I stay, my roots are here. »
[Read full testimony]

How We Resemble Each Other (En qué nos parecemos)

Music piece by:
Unknown. Popularised by Quilapayún
Testimony by:
Scarlett Mathieu
« In Cuatro Álamos, I was profoundly marked by the singing of a current detained-disappeared named Juan Chacón. He sang ‘En qué nos parecemos’, a love song from the Spanish Civil War. It remained engraved in me because that comrade disappeared from Cuatro Álamos. »
[...]
« For me, ‘En qué nos parecemos’ is the symbol of the period of solitary confinement. In my case, it was not very long and then they sent me to a place where I wasn’t isolated anymore. »
[Read full testimony]

The Brief Space Where You Are Absent (El breve espacio en que no estás)

Music piece by:
Pablo Milanés
Testimony by:
Pedro Mella Contreras
« In the Penitentiary, we listened to the song 'The Brief Space Where You Are Absent' on the radio stations Aurora and Nuevo Mundo. »
[...]
« When I was in the hospital of the Penitentiary, I asked a prison officer to buy me the cassette with that song. »
[Read full testimony]